首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
    • 综合排序
    • 最热优先
    • 最新优先
    时间不限
  • 来自专栏全栈程序员必看

    字幕文件srt格式解析

    解析srt文件,封装为list返回 首先新建个class,表示单个字幕数据的实体类 public class SrtEntity { /** * 字幕序号 */ public int number; /** * 开始时间 */ public String bg; /** * 结束时间 */ public String ed; /** * 字幕内容 */ public String content getContent() { return content; } public void setContent(String content) { this.content = content; } } 2. 编写srt转list的方法 /** * 解析srt文件,封装为list并返回 * @param srtPath */ public List<SrtEntity> getSrtInfoList(String index ++; switch (index % 4){ case 1 : entity.setNumber(Integer.parseInt(lineTxt)); break; case 2

    2.2K10编辑于 2022-11-03
  • 来自专栏全栈程序员必看

    SRT字幕格式_手机srt文件怎么加入视频

    [时间:2019-03] [状态:Open] [关键词:字幕SRT,文件格式] 0 引言 视频文件中最简单、最常见的外挂字幕格式是SRT(SubRip Text)。 本文的内容将包括: SRT字幕基本格式 SRT特效设置 ffmpeg中srt相关用例 1 SRT基本格式 SRT字幕通常以srt作为后缀,作为外挂字幕,多数主流播放器都支持直接加载并显示SRT字幕,具体细节看参考 每个SRT文件包含至少一个字幕段。 X2:number Y2:number。 -> 00:00:51,520 终获自由 I was free. 7 00:00:54,620 --> 00:00:55,830 而不幸的是 Sooner or later though, ... 2

    3.1K20编辑于 2022-09-20
  • 来自专栏WebJ2EE

    如何解析SRT格式字幕

    SRT字幕简介 首先,SRT 是一种主流格式的字幕文件。它以 SubRip 格式存储,扩展名为. srt。 而且,SRT字幕文件格式简单、清晰,可以直接使用文本编辑器阅读、编辑。 1 00:01:38,665 --> 00:01:40,189 [Woman] *Every night and day * 2 00:01:40,266 --> 00:01 字幕格式 每个字幕文件由多个字幕段构成。 空白行(表示当前字幕段的结束) 解析SRT字幕 如果你想用程序解析 SRT 格式字幕,开源社区有很多优秀的实现,我们也不需要重新造轮子。 例如,Java 平台下,我们可以使用开源社区的 SRTParser 帮我们完成 SRT 格式字幕文件的解析。 感谢开源社区。

    2.2K20编辑于 2023-10-30
  • 来自专栏goodcitizen

    使用 shell 脚本拼接 srt 字幕文件 (srtcat)

    原来它将文字底稿转换为语音的同时,还输出了字幕文件 (srt),这个在 B 站的云编辑器中就可以直接导入了,非常方便: 最终效果就会在视频下方与语音同步播出字幕: 感觉比自动识别的字幕准确率高的多。 每段字幕之间以空行分隔,分为三行内容,分别是序号、播放时间、文字内容。对于文稿中一些比较长的行,后台会自动拆分为多个字幕段落。 srt 文件拼接 下面将拆分后的音频和字幕导入 B 站云剪辑中。 Srt Sub Master 打开第一个文件后选择:文件->合并导入->按顺序合成,在弹出的选项框中进行设置: 选择要合并的文件后就可以了: 不过最终效果好像是将多条字幕合并到一个时间段上了,貌似是用来整合中英文字幕的 这里字幕中的汉字显示为乱码,一开始以为是从字幕说导出 srt 文件时没有选择带 BOM 的 utf-8 格式所致: 切换到带 bom 格式后仍不行: 但同样的乱码问题,对于 Srt Sub Master SRT字幕格式

    3.8K10编辑于 2023-03-08
  • 来自专栏播放器

    tcplayer 源码改造第四弹 -> 字幕(srt)

    o.rates : [2, 1.75, 1.5, 1.25, 1.0, 0.75, 0.5], // 防录屏文字,无则表示不出现防录屏文字 appear_text width:100%}.vcp-timeline .vcp-slider-thumb{top:-4px}.vcp-timeline .vcp-slider{margin-top:8px;height:2px }.vcp-volume:hover .vcp-slider-vertical{display:block}.vcp-volume .vcp-volume-bg{height:8.8em;width:2em tcplayer源码改造第一弹 -> 自定义hls加密播放器 tcplayer源码改造第二弹 -> 加入倍速播放 tcplayer源码改造第三弹 -> 防盗录 tcplayer 源码改造第四弹 -> 字幕 (srt)

    1.8K10发布于 2019-12-07
  • 来自专栏全栈程序员必看

    python-根据语音识别让无字幕视频自动生成字幕,附srt字幕文件

    最后根据文字与文字出现的时间很容易就得到了视频的srt字幕 解决 工程路径:https://download.csdn.net/download/lidashent/15453846 注意字幕导出的地址 字幕文件 导入srt字幕文件即可得到效果,如图 播放器推荐暴风影音或者迅雷,文字可以调节变色,大小,位置都比较方便。 原先视频是没有字幕的,经过上述处理得到srt文件就如同看字幕电影一样了。 得到的srt文件如图 ? 接下来就一步一步开始吧,srt文件格式原理是什么,看我另一篇有关视频声音转为字幕的。 *30+"已经完成了%.2f"%(i_num*100/all_len)+"--"*20) i_num+=1 print(all_srt) # all_srt="""00:01:02,430 -- 得到srt文件导入对应视频就可以看到字幕效果了。 发布者:全栈程序员栈长,转载请注明出处:https://javaforall.cn/100244.html原文链接:

    6.7K20发布于 2021-05-19
  • 来自专栏崔哥的专栏

    根据srt字幕生成语音,并保持原有的时间间隔

    鉴于此,语音助手 也使用了微软的 SDK,除了云希,还有十多种声音可以选择 生成srt字幕 如下图,点击按钮后开始说话,说完再次点击按钮即可生成字幕和语音,字幕可以分享到微信,也可以通过手机的文件管理器查看 假如,原创字幕文案准备好了,无声音的短视频也准备好了(在电脑上,或另一部手机上),我是这样生成srt字幕的:两只手,一只手按短视频的播放按钮,另一只手按 语音助手 的录音按钮(如下图),注意,两只手尽量同时按下 ,避免生成的字幕和画面不同步。 紧接着,根据你看到的短视频画面 读出你的文案即可(尽量使用普通话),这样srt字幕就生成好了 srt字幕转语音 将上一步得到的srt字幕内容粘贴到下面的输入框,并选择自己喜欢的角色,就可以生成语音了 如下,点击“链接”或“二维码”,按照提示就可以下载语音了 结果 无声音的视频有了,srt字幕有了,AI语音也有了,能把这三者组合到一起就完美了;我通常使用ks或bili的网页版剪辑 来做这个事 更多 更多

    5.9K20编辑于 2022-09-02
  • 来自专栏全栈程序员必看

    python-视频声音根据语音识别自动转为带时间的srt字幕文件

    ,20多分钟长度 然后使用讯飞的语音识别接口识别了下,得到了每句话识别的文字和视频对应的时间 然后按照srt格式对其进行了输出 这样就能给那些没有字幕的视频自动添加字幕了 我的需求大致满足了,记录一下 解决 截图 视频字幕效果 字幕是语音识别自动添加的 代码框输出格式 最后会生成srt字幕文件 srt格式原理 如图,第一个是序号,第二个是字幕显示时间段,精确到微秒,底下就是文字, = hashlib.md5() m2.update((appid + ts).encode('utf-8')) md5 = m2.hexdigest() 预处理 pre_result = self.prepare_request() taskid = pre_result["data"] # 2 . 文件') input() 列表合成字典 这个无视即可,随手写的代码 # -*- coding: utf-8 -*- keys = ['a', 'b', 'c'] values = [1, 2, 3] mydic

    4K20发布于 2021-05-19
  • 将音频(mp3)与字幕SRT)转换为视频(mp4)

    思路是通过moviepy将mp3与图片(jpg)转换成mp4后,再利用ffmpeg将mp3与srt合并MP3转换为MP4相关代码如下:# -*- coding:utf-8 -*-# @author:Ye Zhoubing# @datetime:2024/8/4 15:05# @software: PyCharm"""将音频与字幕合成为视频(添加图片)"""from moviepy.editor import videoclip = videoclip.set_audio(audioclip)# 保存视频文件videoclip.write_videofile("output_video.mp4", fps=24)MP4与SRT 在当前路径下打开命令行,输入ffmpeg -i "output_video.mp4" -vf subtitles="test.srt" output_srt.mp4,最终生成结果文件output_srt.mp4

    1.5K10编辑于 2024-08-12
  • 来自专栏Dance with GenAI

    零代码编程:用kimichat将srt字幕文件进行批量转换合并

    文件夹里面有多个srt字幕文件,借助kimichat可以很方便的对其进行批量合并。 在kimichat中输入提示词: 你是一个Python编程专家,写一个Python脚本,完成一个处理整理文档内容的任务,具体步骤如下: 打开文件夹:E:\新建文件夹, 找到文件夹里面所有的srt后缀文件 ; 删掉srt文件里面所有的时间轴,比如:00:00:06,339 --> 00:00:11,594 删掉里面所有的序号,比如 1、2、3,注意:不要删掉文本里面的数字,比如”(200万年前)”中的200 (200万年前) 2 00:00:23,064 --> 00:00:28,945 200万年前 我们的星球与现在完全不同 3 00:00:34,325 --> 00:00:36,286 牙齿像剑一般的猫科动物 文件的列表,并按文件名排序 srt_files = sorted([f for f in os.listdir(folder_path) if f.endswith('.srt')]) # 遍历所有.srt

    85710编辑于 2024-06-24
  • 来自专栏Dance with GenAI

    AI办公自动化:根据字幕时间轴批量拆分srt文档

    工作任务:要把字幕srt文档进行拆分,把数字1和16之间的提取出来,然后转成纯文本文档; 你是一个Python编程专家,要完成一个Python脚本编写任务,具体步骤如下: 读取srt文档里面的每一行:" 2 00:02:34,426 --> 00:02:36,887 Thanks. Aren't you tired? 修改后的源代码: import os def extract_and_save_text(srt_file, output_folder, start_line): """ 提取 SRT 文件中指定范围的行 :param srt_file: SRT 文件路径 :param output_folder: 输出文件夹路径 :param start_line: 起始行号 """ end_line = start_line + 15 middle_number = (start_line + end_line) // 2 output_file = os.path.join(output_folder, f"{middle_number

    40310编辑于 2024-06-24
  • SRT字幕驱动视频自动分镜切割:电影解说批量生成的工程实现思路

    这个对应关系,其实早就存在于字幕文件里。SRT字幕文件天然携带了每一句台词的精确时间戳。 二、SRT字幕文件解析:结构拆解与工程踩坑在写任何自动化逻辑之前,先把数据源搞清楚。 -->00:00:24,300这个世界从来不缺聪明人一个标准SRT文件由若干字幕块组成,每块包含三个部分:序号、时间区间(开始-->结束)、字幕文本。 三、解说脚本与字幕时间戳的自动对齐方案SRT解析完成后,核心问题变成:如何把解说脚本里的每一句话,对应到原片字幕的某个时间区间?这里有两种典型场景,处理逻辑不同。 如果原片时长超过2小时,可以先用输入端seek粗定位到目标时间前30秒,再用输出端seek精确切割,兼顾速度和精度。另一个值得注意的参数是缓冲时间。

    8310编辑于 2026-04-22
  • 来自专栏Dance with GenAI

    零代码编程:用ChatGPT将vtt转换成LRC和srt格式的字幕

    从YouTube下载视频的字幕格式是VTT的。要把VTT字幕文件转换成SRT或LRC格式,可以使用Python的webvtt库。 安装命令: pip install webvtt-py WebVTT字幕格式与SRT字幕格式主要区别在于时间格式的区分。 dans certains quartiers, 对应的SRT字幕格式则为 00:00:20,000 --> 00:00:24,400 En réponse à l'augmentation dramatique SRT格式和LRC的字幕文件,具体步骤如下: 打开文件夹:D:\lexfridman-podcast\vtt 读取文件夹中的vtt后缀文件,然后转换成SRT格式和LRC格式; 注意:每一步都要输出相关信息 , srt_filename): print(f"正在将 {vtt_filename} 转换为 {srt_filename}") vtt = webvtt.read(vtt_filename) with

    1.6K10编辑于 2024-06-24
  • 来自专栏Dance with GenAI

    零代码编程:用ChatGPT将SRT字幕文件批量转为Word文本文档

    一个文件夹中有多个srt视频字幕文件,srt文件里面有很多时间轴: 现在想将其批量转为word文档,去掉里面与字符无关的时间轴,在ChatGPT中输入提示词: 你是一个Python编程专家,要完成一个批量将 SRT字幕文件转为Word文本文档的任务,具体步骤如下: 打开文件夹:F:\儿童学习教育\Abadas.适合2岁以上.BBC儿童学习单词的动画; 读取里面所有的srt字幕文件; 将srt字幕文件里面的时间和数字序号全部去掉 ,只保留字幕文本,另存为word文档; 比如,原有的srt字幕文件内容为: 1 00:00:20,560 --> 00:00:22,760 'Hey, Abadas!' ' # 遍历源文件夹中的所有字幕文件 for file_name in os.listdir(source_dir): # 确保是 SRT 文件 if file_name.endswith('.srt' :\d{2}:\d{2},\d+ --> \d{2}:\d{2}:\d{2},\d+\n') text_only = re.sub(pattern, '', content) # 创建一个 Word 文档

    65810编辑于 2024-06-24
  • 每日一库:go-astisub —— 专注于​​多格式字幕文件的处理

    格式支持: • 输入/输出格式:SRT、SSA/ASS、STL、TTML、WebVTT、Teletext。 • 支持跨格式转换(如 SRT 转 TTML)。 2. ) astisub apply-linear-correction -i input.srt -a1 1s -d1 2s -a2 5s -d2 7s -o output.srt # 合并字幕 astisub merge -i s1.srt -i s2.ttml -o merged.srt 安装 通过 Go Modules 安装: go get github.com/asticode/go-astisub 使用示例 场景:将 SRT 字幕转换为 WebVTT 格式,并整体延迟 2 秒。 • 字幕修正:修复时间轴不同步问题或合并多语言字幕。 项目亮点 • 模块化设计:每个字幕格式有独立处理模块(如srt.go、ttml.go),易于扩展。

    14810编辑于 2026-03-18
  • 开源短剧翻译平台的OCR字幕提取技术:从视频帧到SRT的完整链路(2026)

    要翻译,第一步必须解决:把字幕从视频帧里提取出来,还原成带时间轴的 SRT 文本文件。这件事听起来简单,工程上并不轻松。 OCR 引擎需要在这些干扰项中准确定位字幕区域、识别文字内容、对齐时间轴,最终输出格式规范的 SRT 文件。 Step 2|初始化OCR引擎,加载识别模型(进度 20%)OCR 引擎初始化包含两件事:加载文字检测模型和文字识别模型。 Step 7|生成SRT格式字幕文件(进度 70%)SRT 是最通用的字幕格式,结构非常简单:100:00:03,240 --> 00:00:05,800你这个负心汉200:00:06,120 --> Step 10|保存字幕文件,处理完成(进度 100%)清理后的字幕文件保存为标准 SRT 格式,进入下一个 Agent(本土文化君)的处理队列。

    19710编辑于 2026-04-29
  • 来自专栏腾讯云智能·AI公有云

    AI最佳实践|用腾讯云录音文件识别让无字幕视频自动生成字幕

    以视频字幕为例,有字幕的视频总能“一气呵成”的顺畅看完,而无字幕的,总令人觉得缺失了一种味道。 一、分析调研给无字幕视频自动生成字幕,其实就是先对视频文件导出的音频文件进行识别,得到识别文字,再根据识别得到的文字与短句的时间信息处理得到视频srt字幕文件,在视频文件中导入srt字幕文件即可得到效果 实现思路如下:1.借助ffmpeg从视频中提取音频2.调用录音文件识别服务,对音频文件进行识别3.对识别得到的文字与短句的时间信息进行处理得到视频srt字幕文件4.将命名相同的视频文件与srt文件放在同一目录下 3.处理识别结果生成srt字幕文件笔者这里生成的srt文件除了根据调用接口已自动划分的句子进行时间的标注外,当自动划分的句子的长度较长时,还会根据当前句子的标点,结合ResultDetail中的OffsetEndMs (1)原视频文件的名称需与srt文件相同(2)选择打开方式(3)有字幕的视频至此,给无字幕视频生成字幕已经实现,完整工程代码放在附录中,除去修改一些配置,使用起来较为简便,欢迎感兴趣的同学前来使用!

    3.4K121编辑于 2023-04-25
  • 来自专栏苏生不惑

    下载b站外挂字幕,用 potplayer 播放视频也能看字幕

    b站的外挂CC字幕其实就是个 srt 文件,这是一种非常流行的文本字幕,内容为一行时间,一行字幕。 点击下载可以看到字幕内容,下载格式支持ass,srt等。 ? p=2 即可下载json格式和srt格式字幕文件。 λ ccdown.exe -d -c https://www.bilibili.com/video/BV1Jt411P77c? P2-zh-Hans.srt Found: en-US 英语(美国) ==> AV60977932(BV1Jt411P77c)-P2-en-US.json AV60977932(BV1Jt411P77c )-P2-en-US.json ==> AV60977932(BV1Jt411P77c)-P2-en-US.srt 下载视频 下载字幕后再下载b站视频,之前已经分享过工具 如何轻松下载腾讯/微博/优酷

    5.7K31发布于 2020-09-28
  • 来自专栏视频传输

    SRT之Rendezvous模式详解

    在上一篇《如何使用高清编码器与vMix进行SRT连接》文章中详细介绍了SRT中caller模式和listener模式,近期有很多伙伴反馈,对Rendezvous模式不是特别了解,下面千视电子将分享Rendezvous 功能 两台设置Rendezvous模式的设备会共同协商,通过相同的UDP端口号建立一个SRT会话。 一旦完成SRT连接的建立,SRT源设备和SRT目标设备便开始交换控制信息,然后直接利用建立起来的SRT通道去传输数据。 这时,就可以使用Rendezvous模式来建立SRT连接,我们需要将长沙的SRT设备(编码器)设置为Rendezvous模式,并写入深圳SRT设备的出口公网IP地址和一个没有被使用的UDP端口号,同时, 再将深圳的SRT 设备(解码器)也设置为Rendezvous模式,并写入长沙SRT设备的出口公网IP地址和相同的UDP端口号,这样就可以建立起SRT连接了。

    1.8K40发布于 2020-05-07
  • 来自专栏细嗅蔷薇

    提取哔哩哔哩(B站)视频中的字幕文件

    打开后会发现B站的字幕文件不是用srt格式的标准实现的,那我们可以先查一查srt格式(视频软件普遍支持srt支持来外挂字幕)的规范是怎么样的。 srt格式的书写规范大概为: ? 比如: {"from":15.95,"to":22.375,"location":2,"content":"单纯的词语不断堆叠着 让心灵更加坦率吧"}, 只要把查找内容依次填为"from":,替换为这一栏不要填任何东西 ; 把查找内容依次填为,"to":,替换为这一栏填写为“->”; 把查找内容依次填为,"location":2,"content":",替换为这一栏填写为“^p”(段落标记)。 最后依次给各行加上“1”,“2”....就可以了,需要注意的是,每一句新字幕必须标明所属的序列,从1开始,依次往下列出。每一序列之间都有空行。 这是用Word替换后的字幕文件。 ? 参考:如何编写srt或txt格式字幕 用记事本写srt视频字幕文件 版权所有:可定博客 © WNAG.COM.CN 本文标题:《提取哔哩哔哩(B站)视频中的字幕文件》 本文链接:https://wnag.com.cn

    28.5K20发布于 2020-04-20
领券