首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
    • 综合排序
    • 最热优先
    • 最新优先
    时间不限
  • 来自专栏前端资源

    gettext msgfmt安装及pomo文件编译转换

    这里需要 gettext 的 msgfmt 。 安装 gettext : 这里以 CentOS 为例,其他平台安装命令放在最后面。 install -y gettext 如果您的系统不支持 sudo 命令,需要安装 sudo: yum install sudo 文件转换: 然后执行转换命令,将 .po 文件转换成 .mo 文件: msgfmt  -o /langs/languages-master/en_US.mo /langs/languages-master/en_US.po #msgfmt -o 新文件 源文件  注意顺序,不然会报错: msgfmt: error while opening "/langs/languages-master/ja_JP_.mo" for reading: No such file or directory 更多 msgfmt 命令可以参考: msgfmt --help 通过包管理器安装GNU gettext: 操作系统 包管理器 安装命令 Windows scoop scoop install gettext

    3.5K20发布于 2020-10-16
  • 来自专栏山海散人技术

    centos安装git上遇到的问题

    locations or Tcl/Tk interpreter   GEN git-gui   INDEX lib/   * tclsh failed; using unoptimized loading   MSGFMT /configure --prefix=<...path> --without-tcltk 6. make && make install仍会出错, 提示:   SUBDIR templates   MSGFMT po/build/locale/bg/LC_MESSAGES/git.mo   /bin/sh: msgfmt: not found   make: *** [po/build/locale/bg/LC_MESSAGES /git.mo] Error 127 解决办法:   make NO_CURL=1 NO_MSGFMT=YesPlease NO_TCLTK=YesPlease NO_GETTEXT=YesPlease

    1K10发布于 2021-03-03
  • 来自专栏pydata

    tornado with i18n

    tornado中使用i18n需要下面两个工具 两个工具:pygettext,msgfmt,两个相关文件:po文件和mo文件 pygetext和msgfmt的使用方法: 编写python代码文件 test.py pygetext test.py 生成messages.pot文件,更改文件后缀 mv messages.pot messages.po 配置msgstr值 生成一个名为messages.mo文件: msgfmt -name \*.py) $(find template/ -name \*.html) 查找所有需要翻译的相关项生成 po 文件 $msgfmt openquant.po -o locale/zh_CN

    1.3K10发布于 2018-08-02
  • 来自专栏python3

    python gettext使用

    local/Cellar/gettext/0.19.2/,  进入/usr/local/Cellar/gettext/0.19.2/bin 可以看到有很多可执行文件 , 我们这里需要用到xgettext 和 msgfmt msgid "this message" msgstr "translated message" 4.将po文件转换成.mo 二进制文件,  cd locale/en_US/LC_MESSAGES/ msgfmt

    1.8K20发布于 2020-01-03
  • 来自专栏python3

    python国际化(i18n)和中英文切

    /Tools/i18n/目录下的msgfmt.py,Linux下命令为: python msgfmt.py lang.po(widows下的话,将lang.po文件拷贝到. /Tools/i18n/目录下,运行命令行窗口,到改目录下键入:msgfmt.py lang.po),生成lang.mo,将该文件拷贝至. 还有就是注意修改文件头部分Content-Type的charset为合适的编码,比如utf8 3.编写好模板后,把扩展名修改为.po,运行Tools/i18n/msgfmt.py,生成二进制的资源文件 >>> msgfmt.py messages.po 将生成一个名为messages.mo的文件 4.把这个mo文件放在正确的位置.

    1.4K10发布于 2020-01-06
  • 来自专栏milvus数据库

    milvus的db和collection信息查询

    github.com/milvus-io/milvus-sdk-go/v2/client""github.com/milvus-io/milvus-sdk-go/v2/entity""os")const (msgFmt )username := section.Key("username").String()password := section.Key("password").String()fmt.Printf(msgFmt err.Error())os.Exit(1)}defer c.Close()dbs, _ := c.ListDatabases(ctx)for _, db := range dbs {fmt.Printf(msgFmt

    1.1K00编辑于 2023-12-27
  • 来自专栏LEo的网络日志

    python i18n实现

    "This is a translatable string." msgstr "This is a translatable string." 6)创建mo二进制文件,使用python的i18n工具msgfmt.py 创建中文mo文件: python msgfmt.py -o locale/cn/LC_MESSAGES/i18n_demo.mo cn.po 创建英文mo文件: python msgfmt.py -o

    2.2K70发布于 2018-05-15
  • 来自专栏python前行者

    [1334]gettext安装及使用

    编译翻译文件:使用`msgfmt`将`.po`文件编译为机器可读的`.mo`文件。 收起代码语言:TXTAI代码解释msgfmt-olocale/zh_CN/LC_MESSAGES/myapp.mopo/zh_CN.po编译程序:收起代码语言:TXTAI代码解释gcc-omyapp-I

    25110编辑于 2025-10-08
  • 来自专栏全栈程序员必看

    Ubuntu使用MAC主题[通俗易懂]

    drive.noobslab.com/data/Mac-15.10/change-name-on-panel/mac.po cd /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES; sudo msgfmt drive.noobslab.com/data/Mac-15.10/change-name-on-panel/mac.po cd /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES; sudo msgfmt drive.noobslab.com/data/Mac-15.10/change-name-on-panel/ubuntu.po cd /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES; sudo msgfmt

    1.8K10编辑于 2022-09-27
  • 来自专栏个人路线

    Whois 工具在 鸿蒙 PC 上的交叉编译实践

    changelog 生成 version.h 依赖库检测: pkg-config 工具缺失导致依赖检测失败 系统函数缺失: HarmonyOS SDK 可能没有提供 getpass 函数 翻译文件构建: msgfmt 3.5 问题五:翻译文件构建失败 错误信息: msgfmt --statistics --check --verbose --output-file=cs.mo cs.po make[1]: *** [ cs.mo] Segmentation fault: 11 原因分析:msgfmt 工具在构建翻译文件时出现段错误。 解决方案: 将翻译文件构建设为可选,失败不影响整体构建: # 构建主程序(跳过翻译文件,因为 msgfmt 可能有问题) make VERBOSE=1 whois mkpasswd || { echo"Error

    22010编辑于 2025-11-29
  • 来自专栏开源部署

    msmtp在RHEL6.5下的安装

    /bin/sed checking whether NLS is requested... yes checking for msgfmt... /usr/bin/msgfmt checking for gmsgfmt... /usr/bin/msgfmt checking for xgettext...

    81320编辑于 2022-07-01
  • 来自专栏前端资源

    Typecho配置多国语支持,检查客户端语言自动切换翻译

    但是官方提供的翻译文件都是 .po 文件,Typecho 并不支持 .po 文件,可以将 .po 文件编译成 .mo 文件,参考这篇文章:gettext msgfmt安装及po/mo文件编译转换 我把转换好的文件也上传到我的项目仓库了

    2.6K10发布于 2020-10-23
  • 来自专栏火丁笔记

    关于OCR项目的流水账

    missing from command line undefined reference to `__cxa_throw_bad_array_new_length’: 编译 libstdc++ 时,会使用命令 msgfmtmsgfmt 依赖 libstdc++.so.6,但编译时,gcc的编译系统会把 msgfmt 的依赖指向其自身的 libstdc++.so.6,而不是系统自带的libstdc++.so.6。 如果 gcc 的版本比较老,就会导致 libstdc++.so.6 与 msgfmt 不兼容。

    1.2K10编辑于 2021-12-14
  • 掌握Linux Shell参数本地化(轻松实现多语言支持的脚本开发)

    msgfmt 编译 .po 为 .mo 文件,放入指定目录。运行脚本时自动加载对应语言的翻译。虽然 gettext 学习曲线稍陡,但它是实现 Shell 脚本国际化 的标准方案,值得深入学习。

    18110编辑于 2025-11-24
  • 来自专栏Article

    多语言中的 .POT .PO .MO 和 xgettext

    反编译的工具是 msgfmt ,这个在 Ubuntu 上也是现有的。 │ │ ├─── New LANG.po <────────────────────╯ │ ╭─── LANG.gmo <─── msgfmt

    2.4K31编辑于 2022-06-15
  • 来自专栏友弟技术工作室

    ubuntu使用MAC主题

    /drive.noobslab.com/data/Mac/change-name-on-panel/mac.po cd /usr/share/locale/en/LC_MESSAGES; sudo msgfmt

    2.4K90发布于 2018-04-25
  • 来自专栏全栈程序员必看

    Android集成lrzsz[通俗易懂]

    gettext is requested... no checking for libintl.h... yes checking for gettext in libc... yes checking for msgfmt /usr/bin/msgfmt checking for dcgettext... yes checking for gmsgfmt... /usr/bin/msgfmt checking for xgettext...

    3K10编辑于 2022-09-09
  • 来自专栏python3

    gettext模块实现Python国际化

    对en.po重复(e)操作 (f)使用msgfmt命令从po生成二进制文件mo,也是应用程序需要使用的文件。

    2.8K10发布于 2020-01-07
  • 来自专栏用户9090604的专栏

    jumpserver2.2.2安装

    locale/zh/LC_MESSAGES/ rm django.mo vim django.po 修改language配置项从CN->EN"Language: zh_EN\n" msgfmt

    1.4K10编辑于 2022-01-13
  • 来自专栏老码农专栏

    原 荐 OSGL 工具库 - Java 字串

    字串格式化 String s = S.fmt("hello %s", "world"); // hello world s = S.msgFmt("hello {0}", "world"); // hello

    74940发布于 2018-06-20
领券