腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
MCP广场
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
搜索
关闭
文章
问答
(9999+)
视频
开发者手册
清单
用户
专栏
沙龙
全部问答
原创问答
Stack Exchange问答
更多筛选
回答情况:
全部
有回答
回答已采纳
提问时间:
不限
一周内
一月内
三月内
一年内
问题标签:
未找到与 相关的标签
筛选
重置
1
回答
ngx-
翻译
专刊
在我的角4
项目
,我正在使用ngx-
翻译
。我对这样的特殊字符有问题,我只看到了一个?我需要用一些特殊的东西来
翻译
特殊的字符吗?我的
项目
是在utf-
8
浏览 5
提问于2017-09-05
得票数 3
回答已采纳
2
回答
烧瓶Babel -
翻译
/de/LC_MESSAGES/messages.po‘标记为模糊,跳过
-i messages.pot -d
翻译
-l de 以下是德语在/app/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po德语
翻译
项目
中的mo文件。#版权(C) 2012组织#此文件在与
项目
项目
相同的许可下分发。#第一作者,2012年。#,模糊msgid“msgstr "”
项目
-Id-版本:
项目
版本\n“报告-Msgid To:电子邮件@地址\n”大麻-创建-日期: 2012-
浏览 3
修改于2020-10-13
得票数 11
1
回答
如何修复加载的网页上显示
翻译
键的角度
翻译
?
在我的
项目
中,我将用于i
8
n。我正在使用异步url加载器来加载我的
翻译
表。
翻译
指令和过滤器都返回我正在
翻译
的键,直到加载
翻译
表为止。translation.key | translate"></a>上述两种方式都在网页上显示“translation.key”,直到加载<em
浏览 0
修改于2016-11-26
得票数 8
回答已采纳
1
回答
Java
8
到Java 7源代码级转换器
有人知道从Java
8
到Java 7的
翻译
器在源代码级别上工作吗?我想使用JDK
8
,但是,我在我的
项目
中使用GWT,这样字节码级别的
翻译
器就不会在这里工作。
浏览 2
提问于2014-02-09
得票数 1
回答已采纳
2
回答
UTF-
8
对所有通用语言来说足够了吗?
我只是想在Django
项目
中开发一个
翻译
应用程序,使注册用户能够
翻译
它在最新版本中出现的每一条消息。 我的问题是,在这个
翻译
应用中,我应该为数据库表使用什么字符集?看起来有些欧洲语言字符不能存储在UTF-
8
中?
浏览 6
提问于2010-03-13
得票数 8
回答已采纳
3
回答
在asp.net / monodevelop中正确初始化运行时的gettext
我正在尝试让本地化工作在mvc
项目
中使用asp.net上的monodevelop。我已经添加了一个
翻译
项目
,并将文本“Welcome”
翻译
成丹麦语。System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentCulture = culture; Mono.Unix.Catalog.Init("i
8
n1ViewData ["Message"] = Mono.Unix.Catalog.GetString("Welcome&q
浏览 0
修改于2012-12-16
得票数 1
4
回答
新
翻译
不会自动显示在iOS
8
中
我已经在我的iOS
8
项目
中添加了一些新的
翻译
。如果我现在让我的应用程序在我的模拟器上运行,新的
翻译
将不会显示。这是正常行为吗?
浏览 2
修改于2017-04-22
得票数 1
1
回答
角
8
@ViewChild
翻译
我有一些在角7上工作的代码,但不是角
8
。@ViewChild(ChildComponent) child; 如何使这段代码在角
8
上工作,因为我知道它已经被更改了。
浏览 0
修改于2019-07-07
得票数 2
回答已采纳
1
回答
列表字段:未
翻译
已
翻译
的值
在我的Drupal
8
项目
中,我有一些列表字段。例如,可能有一个字段"project type“,其中包含以下键值,来自原始语言德语:2 -> privates Projekt1 -> public project该字段不设置为可
翻译
,因为不应在
翻译
中更改该值:
项目
类型在所有语言中都是相同的!当我将字段更改为可
翻
浏览 0
提问于2016-09-29
得票数 0
1
回答
翻译
Visual
项目
我有一个用我的母语(hun)用Visual 2012用c#编写的大型
项目
。当然,如果我得到匈牙利语文本,我可以
翻译
它,所以重点不是如何
翻译
一篇文章,而是如何使整个
翻译
更容易。我不需要软件来改变语言在运行时,它也是可以的,如果我得到一个不同的
项目
与不同的语言。一种方法是完成整个
项目
并更改所有标签,但这是一项很大的工作,因为我修改了整个
项目
,所以我不得不重新做一遍。在
项目
文件(如'Form1.cs‘等)中
浏览 3
修改于2013-06-18
得票数 1
回答已采纳
1
回答
翻译
SingleSelect
项目
由于我们希望以英语和德语提供select中的标签,所以我们将它们
翻译
成分隔的XLIFF文件。对于字段标签,这是完美的,但在select字段中,只会出现
翻译
键。xml version="1.0" encoding="utf-
8
" standalone="yes" ?xml version="1.0" encoding="utf-
8
" standalone="yes" ?
浏览 1
提问于2019-06-11
得票数 0
2
回答
在windows phone os中基于语音的一种语言到另一种语言的
翻译
我的
项目
是做一个
翻译
器的基础上,只有.The用户需要在其母语的语音形式的输入。然后,系统需要以用户偏好的语言生成
翻译
。问题是我不知道如何在不同的语言中设置语音识别。请帮帮我。提前感谢我在windows phone
8
中做这件事。
浏览 0
提问于2013-02-14
得票数 0
回答已采纳
2
回答
浏览器角i18n中特殊字符的不正确显示
我在我的
项目
中使用Angular4 i18n支持将英语
翻译
成西班牙语。我生成的messages.xlf文件是UTF-
8
编码的.我还有另外两个文件,其中有messages.en.xlf和messages.es.xlf的
翻译
文本。这两个文件也有UTF-
8
编码. 角投影index.html也有UTF-
8
编码.<meta charset=&
浏览 4
修改于2017-09-21
得票数 1
1
回答
循环相依
我有两个
项目
因为我在UI中定义了需要特殊
翻译
的自定义用户控件。
翻译
项目
需要知道类型,因此
翻译
也需要对UI的引用,从而导致循环依赖。 这实际上是一个问题吗?是的,我怎样才能最好地解决这个问题?我是否取出自定义类型并将它们放在单独的
项目
浏览 6
修改于2010-11-05
得票数 2
回答已采纳
1
回答
如何使用php gettext获取app中的
翻译
语言列表
如何获得我的
项目
(而不是系统)中包含的所有语言(包括在应用程序中的
翻译
)的列表?文件存储在文件夹中: /lang/en_US.UTF-
8
/LC_MESSAGES/domain.po /lang/it_IT.UTF-
8
/LC_MESSAGES/domain.po 我知道我可以对文件执行搜索手册和论坛显示了整个系统上可能安装的语言环境( locale -a ),而不是应用程序上的
翻译
列表。 获得这样的列表的最好方法是什么?
浏览 22
修改于2019-01-05
得票数 0
回答已采纳
1
回答
是否有可能使实体引用字段可
翻译
并保留现有
翻译
中的内容?
在我们目前的
项目
中,我们广泛地使用实体引用字段。有相当多的内容已经有
翻译
。我是不是又碰到了另一个德鲁巴?我查看了Drupal
8
's的问题队列,但找不到任何相关的东西。
浏览 0
提问于2017-09-13
得票数 1
回答已采纳
2
回答
如何在i18next中使用多个名称空间?
我刚刚开始i18next,我想为我的
项目
中的每个模块创建
翻译
文件。使用名称空间似乎是正确的方法。该
项目
可以使用多个视图创建页面布局,因此我需要能够同时从多个命名空间转换字符串。如果我使用defaultNs: namespaces[0],那么数字就会被
翻译
,用defaultNs: namespaces[1]
翻译
颜色,用defaultNs: namespaces就不会
翻译
任何东西doctype html> <head> &l
浏览 3
提问于2014-11-18
得票数 3
回答已采纳
1
回答
C# mongodb从双嵌套数组中删除文档
数据库有
项目
列表,
项目
有文件列表,文件列表有
翻译
列表。任务是从
翻译
数组中删除具有给定ID的
翻译
文档。我们知道找到文档的每一个信息,比如
项目
的_id、文件的_id和
翻译
的ID。[ ], "_id": "f7b02afb-ec62-439b-be6d-403b
8
f1434
浏览 8
修改于2022-07-29
得票数 1
回答已采纳
1
回答
在python中将大量的csv文件(Flickr
8
k_text数据集)
翻译
成尼泊尔语
我一直在“尼泊尔语”的图像字幕
项目
中工作。对于dataset部分,我尝试将所有英文标题文本
翻译
为Flickr
8
k数据集的尼泊尔语。translator.translate(x)print('done')MYMEMORY警告:您今天使用了所有可用的免费
翻译
。下
浏览 13
修改于2020-03-15
得票数 0
回答已采纳
1
回答
使用Django国际化与导致问题的字符
然后按下编码按钮并选择utf-
8
Unicode。在之后保存该文件 我正在使用Django的国际化特性,它允许您
翻译
Django
项目
。我遇到了一个问题,我的一些.js文件在使用字母“”、“、”时没有
翻译
。在尝试时,我得到以下错误:
浏览 2
修改于2020-11-13
得票数 0
回答已采纳
第 2 页
第 3 页
第 4 页
第 5 页
第 6 页
第 7 页
第 8 页
第 9 页
第 10 页
第 11 页
点击加载更多
领券