腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
MCP广场
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
搜索
关闭
文章
问答
(9999+)
视频
开发者手册
清单
用户
专栏
沙龙
全部问答
原创问答
Stack Exchange问答
更多筛选
回答情况:
全部
有回答
回答已采纳
提问时间:
不限
一周内
一月内
三月内
一年内
问题标签:
未找到与 相关的标签
筛选
重置
1
回答
Xamarin
5
.x
翻译
项目
没有得到支持?
我将我的xamarin工作室更新为5.1.2版本,现在在加载我的
项目
时得到
翻译
项目
不受支持的错误。xamarin是否放弃了
翻译
项目
,或者他们现在是如何处理的?我使用Mono在Linux上运行这个
项目
。我还没有在bugzilla.xamarin.com上找到一个bug,但我不能是唯一一个使用
翻译
项目
的?! 谢谢您提供的任何信息。
浏览 1
提问于2014-07-14
得票数 0
回答已采纳
1
回答
qt
项目
的Weblate上的i18n降价(.ts)
我维护了一个Qt
5
项目
,其中的i18n .ts文件可以通过Weblate进行
翻译
。这个
项目
有标记用户文档,我也想用Weblate来管理它的
翻译
。有没有办法从.md中生成.ts文件?(然后在构建时生成
翻译
后的.md?)否则,有没有其他方法可以用Qt
5
处理用户文档i18n?
浏览 34
提问于2019-03-03
得票数 0
回答已采纳
1
回答
有没有可能将基于Drupal
5
的
项目
的
翻译
迁移到Drupal 7
项目
?
我有一个遗留的Drupal
5
项目
,它现在被移动到一个较新的Drupal 7平台上,但是旧的
项目
也包含了很多定制的
翻译
集。所以我想知道是否有可能将这些
翻译
迁移到新的
项目
中?
浏览 0
修改于2014-08-25
得票数 2
回答已采纳
1
回答
数一下非空单词的数量,找出有多少是相同的。
我正在做一个
项目
,其中包括把几千个不同的单词从英语
翻译
成德语。我得到了五种不同的
翻译
,但并不是所有的
翻译
都是完整的。我在A栏中有一个带有英文的Google单子,B、C、D、E和F中的不同
翻译
都会在A中有一个英文单词,但有些单元格可能是空的,因为不同的
翻译
人员在不知道使用什么时并不总是推荐一个单词(有些术语非常技术性)我想使用一个公式来告诉我每一行中有多少个
翻译
(
5
行中有1、2、3、4或
5
)。 在下一篇专栏中,我还想使用一个公式来确定有
浏览 0
修改于2018-03-19
得票数 2
回答已采纳
2
回答
我需要同时
翻译
多个.mp4视频标题?
最近,我一直在做一个视频托管
项目
,我们正在寻找
翻译
大约
5
,000个视频.mp4文件。我尝试了许多GitHub
项目
,但是没有一个只适用于.mp4文件,只有php或JSON文件。我需要
翻译
的文件从谷歌
翻译
或任何从英语到法语。 例如,这是视频title.mp4 to Ceci est le titre de la video.mp4。
浏览 22
修改于2022-09-01
得票数 -2
3
回答
如何在Angular
5
中对
翻译
后的列表进行排序(ngx-translate)
假设我有以下简单的html代码(Angular
5
,ngx-translate): <div *ngFor="let item of items"> </div>我通过http-get从后端获取“
项目
”列表。我的问题是:如何根据
项目
的
翻译
值对
项目
列表进行排序?示例:
浏览 0
修改于2018-04-23
得票数 1
1
回答
多语言- Angular中同一语言的文件
我使用的是Angular
5
。默认情况下,i18n
翻译
文件都存储在一个文件夹中。 ? 问题是,我需要使用另一个
项目
提供的“基本”
翻译
文件,除此之外,我还想为开发过程中出现的所有其他
翻译
添加第二个
翻译
文件。如下所示: ? 有没有办法让多个语言文件可以用于同一种语言?
浏览 5
提问于2019-01-30
得票数 0
1
回答
模板构造..。很管用,但感觉很难看
在模板中,我显示了
项目
(i)的前
5
个
翻译
。在模板中处理以下逻辑: 查询6项感觉很难看,而只需要显示最多
5
项。是否有另一种方法可以
浏览 2
提问于2017-03-08
得票数 0
回答已采纳
2
回答
django使用来自django.po的特定消息扩展javascript
翻译
目录
我在django
项目
中使用gettext在javascript源文件中进行
翻译
。目前我有django.po (1000个条目)和djangojs.po (25个条目)文件。我有
5
个常见的信息要
翻译
成python文件和javascript,我想有一个单一的
翻译
,在一个单一的文件。除了来自djangojs.po的
翻译
之外,我还希望javascript_catalog只包含来自django.po的特定消息,而不包含来自django.po的整个
翻译
集 这样做的最佳实践是什么?
浏览 1
提问于2012-03-29
得票数 2
1
回答
列表视图中的项仅显示在
翻译
动画的末尾,而不是在动画期间。
按下顶部的“添加”图标,会在列表视图上触发一个简单的
翻译
动画,将其向下移动y像素,以显示下面的窗体。此部分工作良好,也就是说,列表视图中的
项目
与
翻译
动画一起移出屏幕,从而导致屏幕如下所示。 如何确保列表视图
项目
在幻灯片上的
翻译
动画中显示,以及它
浏览 1
提问于2014-09-04
得票数 0
回答已采纳
2
回答
如何在数组中嵌套的子文档中插入
翻译
?
使用这样的模式,其中"items“字段包含一个带有嵌套
翻译
的子文档数组: "_id" : ObjectId("513740415b51ea0803000001"),"items" : [ "id" : ObjectId("5137407f
5
b51ea100f000000"),}
浏览 1
提问于2013-03-06
得票数 1
回答已采纳
1
回答
文件管理系统,像Alfresco,但用Python或Haskell编写的?
见(LGPL v3):https://en.wikipedia.org/wiki/Alfresco_(软件)管理文档的多个版本(例如,XML、.doc、正在
翻译
的每个科目,用Python或Haskell编写(更好,尽管严格来说不是必须的)最好为业务流程提供REST (例如,查询文档是否已经更新;上载文档;通知
项目
涉众,等等)假设你有一家
翻译
公司有
项目
涉众,如客户,
项目
经理,
翻译
,质
浏览 0
修改于2016-10-04
得票数 4
1
回答
翻译
Visual
项目
我有一个用我的母语(hun)用Visual 2012用c#编写的大型
项目
。当然,如果我得到匈牙利语文本,我可以
翻译
它,所以重点不是如何
翻译
一篇文章,而是如何使整个
翻译
更容易。我不需要软件来改变语言在运行时,它也是可以的,如果我得到一个不同的
项目
与不同的语言。一种方法是完成整个
项目
并更改所有标签,但这是一项很大的工作,因为我修改了整个
项目
,所以我不得不重新做一遍。在
项目
文件(如'Form1.cs‘等)中
浏览 3
修改于2013-06-18
得票数 1
回答已采纳
1
回答
翻译
SingleSelect
项目
由于我们希望以英语和德语提供select中的标签,所以我们将它们
翻译
成分隔的XLIFF文件。对于字段标签,这是完美的,但在select字段中,只会出现
翻译
键。
浏览 1
提问于2019-06-11
得票数 0
1
回答
如何使用特定的
翻译
运行Qt
5
应用程序?
我正在向一个Qt
5
项目
添加
翻译
,并且我想使用特定的
翻译
来运行应用程序,以使用不同的语言测试它。我已经有了.ts文件并生成了相应的.qm文件。但是,我没有找到关于如何使用特定
翻译
运行Qt
5
应用程序的信息。我找到了一些关于在linux中设置LANG环境变量的参考资料,但是没有成功。 有没有人知道是否可以用一种特定的语言运行Qt
5
应用程序?如果是,那么设置Qt
5
应用程序使用哪种语言的最佳方式是什么?
浏览 0
提问于2018-11-01
得票数 0
2
回答
翻译
laravel
5
Bcrypt
如何将拉拉密码
翻译
成纯文本?当用户忘记密码时,我想使用它,并将普通密码发送到他们的电子邮件中。
浏览 5
提问于2016-02-21
得票数 1
回答已采纳
1
回答
MVC
5
翻译
IdentityResult
我有一个基本的C# Asp.net MVC
5
应用程序。
浏览 1
修改于2015-09-17
得票数 6
1
回答
循环相依
我有两个
项目
因为我在UI中定义了需要特殊
翻译
的自定义用户控件。
翻译
项目
需要知道类型,因此
翻译
也需要对UI的引用,从而导致循环依赖。 这实际上是一个问题吗?是的,我怎样才能最好地解决这个问题?我是否取出自定义类型并将它们放在单独的
项目
浏览 6
修改于2010-11-05
得票数 2
回答已采纳
1
回答
标签:- XMLContent重复数据消除
问题1->目前我正在做一个
项目
,在这个
项目
中,我们将英语内容
翻译
成其他17种语言。为了降低
翻译
成本,目前我们正在使用MD
5
哈希码,并根据结果来决定主题是新的(主)还是早些时候
翻译
的(Obselete)。但是逻辑太复杂了,我们想在一定程度上降低复杂性。此外,目前我们使用的内容管理系统作为文件网络和太旧的方式:)基本上我需要最好的建议内容去重除了MD
5
散列 注意:- Topic指的是包含图像的XML文件,它通过XSLT呈现,并不是DITA标准。
浏览 4
提问于2015-07-22
得票数 1
2
回答
烧瓶Babel -
翻译
/de/LC_MESSAGES/messages.po‘标记为模糊,跳过
-i messages.pot -d
翻译
-l de 以下是德语在/app/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po德语
翻译
项目
中的mo文件。#版权(C) 2012组织#此文件在与
项目
项目
相同的许可下分发。#第一作者,2012年。#,模糊msgid“msgstr "”
项目
-Id-版本:
项目
版本\n“报告-Msgid To:电子邮件@地址\n”大麻-创建-日期: 2012-
浏览 3
修改于2020-10-13
得票数 11
第 2 页
第 3 页
第 4 页
第 5 页
第 6 页
第 7 页
第 8 页
第 9 页
第 10 页
第 11 页
点击加载更多
领券