腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
MCP广场
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
搜索
关闭
文章
问答
(9999+)
视频
开发者手册
清单
用户
专栏
沙龙
全部问答
原创问答
Stack Exchange问答
更多筛选
回答情况:
全部
有回答
回答已采纳
提问时间:
不限
一周内
一月内
三月内
一年内
问题标签:
未找到与 相关的标签
筛选
重置
1
回答
使用joomfish
翻译
图像K
2
在标准的Joomla+Joomfish安装中,当
翻译
一篇文章时,可以选择为
翻译
上传不同的图像(例如,法语包装与英语包装)。
翻译
K
2
项目
时,我看不到为
项目
提供
翻译
图像的选项。我是否在某个地方关闭了某个设置,或者这个标准的Joomfish功能在使用K
2
时不可用?
浏览 0
提问于2013-08-21
得票数 0
3
回答
如何生成
翻译
文件(.po,.xliff,.yml,.)来自Symfony
2
2
/Silex
项目
?
我将构建一个Silex/Symfony
2
2
项目
,我一直在寻找一种方法来生成XLIFF/PO/YAML
翻译
文件,它是基于
项目
中要
翻译
的文本,但是没有找到任何关于它的指令或文档。我的问题是:是否有一种为Symfony
2
2
/Silex
项目
生成特定格式的
翻译
文件的自动化方法? 如果是,请告诉我如何生成文件,然后更新
翻译
。如果没有,请告诉我如何创建
翻译</e
浏览 8
提问于2013-04-22
得票数 6
回答已采纳
3
回答
MySQL -如果第二个ID等于零,用第一个ID替换它
假设我的查询返回以下行:1 | 015 | 017 | 019 | 15Project-
浏览 4
修改于2016-12-20
得票数 0
回答已采纳
3
回答
如何编写需要
翻译
两列的SQL查询?
我有两个表-一个包含库存记录,另一个包含
翻译
(针对法语和德语用户)。════╬═══════════════════════════╣║
2
furniture ║ meubles ║ möbel ║有没有一种方法可以编写一个SQL查询来获取每个股票
项目
的价格和
翻译
名称如果只有一列需要
翻译<
浏览 0
修改于2013-01-11
得票数 1
回答已采纳
1
回答
翻译
Visual
项目
我有一个用我的母语(hun)用Visual 2012用c#编写的大型
项目
。当然,如果我得到匈牙利语文本,我可以
翻译
它,所以重点不是如何
翻译
一篇文章,而是如何使整个
翻译
更容易。我不需要软件来改变语言在运行时,它也是可以的,如果我得到一个不同的
项目
与不同的语言。一种方法是完成整个
项目
并更改所有标签,但这是一项很大的工作,因为我修改了整个
项目
,所以我不得不重新做一遍。在
项目
文件(如'Form1.cs‘等)中
浏览 3
修改于2013-06-18
得票数 1
回答已采纳
1
回答
翻译
SingleSelect
项目
由于我们希望以英语和德语提供select中的标签,所以我们将它们
翻译
成分隔的XLIFF文件。对于字段标签,这是完美的,但在select字段中,只会出现
翻译
键。
浏览 1
提问于2019-06-11
得票数 0
1
回答
如何在Android的string.xml文件中指出丢失的
翻译
我在Android Studio中有
2
个
项目
,都有
2
个不同的字符串文件为
2
种语言。虽然在一个
项目
中,字符串资源的缺失
翻译
会立即在另一个
项目
中突出显示,但这并没有完成。我怎样才能在另一个
项目
中指出丢失的
翻译
? 我会感谢你的每一条评论。
浏览 15
提问于2021-06-27
得票数 1
回答已采纳
1
回答
循环相依
我有两个
项目
因为我在UI中定义了需要特殊
翻译
的自定义用户控件。
翻译
项目
需要知道类型,因此
翻译
也需要对UI的引用,从而导致循环依赖。 这实际上是一个问题吗?是的,我怎样才能最好地解决这个问题?我是否取出自定义类型并将它们放在单独的
项目
浏览 6
修改于2010-11-05
得票数 2
回答已采纳
1
回答
手动添加gettext
翻译
键
我正在使用phoenixframework创建一个
项目
,并使用gettext添加一些
翻译
。但是我在一个配置文件中有一些
翻译
键,我在表单选择框中使用它作为选择选项。目前,我有一个密钥列表:[:key1, :key
2
, key3, ..., keyN]。现在,我需要一个关键字列表来显示
翻译
,并使用选择框选择键。我的结果是:[{"translation 1": key1}, {"translation
2
": key
2
}, {"
浏览 1
修改于2017-01-05
得票数 5
回答已采纳
1
回答
在Django管理中为每个模型添加自定义字段
我正在我的个人网站上工作,并想同时处理前端和数据库
翻译
(即拥有
2
-3种语言的所有内容)。虽然已经有很多第三方应用程序来处理数据库中的
翻译
,但我认为构建自己的应用程序既有趣又有趣。
翻译
:语言和
项目
之间的Many
浏览 1
提问于2019-09-08
得票数 1
回答已采纳
2
回答
如何在Symfony
2
中使用Twig中没有域的多个
翻译
文件?
在Symfony
2
项目
中,我正在处理的
翻译
是多个域文件中的文件,如bar.en_GB.xlf...bar.de_DE.xlf因此,在Twig文件中,我必须定义域,例如:实际上,我不需要这个
项目
中的域名。所有的
翻译
都是一个大领域的一部分。因此,我希望(1)使用多个
翻译
文件,(
浏览 2
修改于2016-12-13
得票数 3
回答已采纳
1
回答
使用Google Translate Jquery
翻译
多个DIV
我正在使用这个谷歌
翻译
JQuery脚本来
翻译
我的博客
项目
: var url = "https://translation.googleapis.com/language/translate/v
2
?$("#txtTarget").val(data.data.translations[0].translatedTe
浏览 0
修改于2018-07-19
得票数 0
2
回答
细枝转换包含参数的字符串
在我的Twig
项目
中,我使用来自.yaml文件的
翻译
。我需要
翻译
的文本可以在.html.twig文件中找到,例如,to_translate:“我的
翻译
文本包含一个”to_translate
2
:“来
翻译
” 参数就会被传递。
浏览 2
修改于2016-12-27
得票数 3
回答已采纳
1
回答
Ngx-
翻译
在页面刷新后不会得到
翻译
我正在开发角13应用程序,我在ngx
翻译
方面有问题。问题是,当我在
项目
中导航时,我使用TranslateService获得的
翻译
工作正常,但是每次我刷新页面时,我使用TranslateService获得的
翻译
都没有被
翻译
。_translate.get([ "keywords.keyword
2
",]).subscribe(result
浏览 6
修改于2022-05-10
得票数 1
2
回答
如何用Symfony
2
访问路由文件上的数据库?
作为Symfony
2
项目
的一部分,我必须管理多语言路由。为了
翻译
整个网址,我必须从PHP路由文件访问EntityManager,以获得正确的
翻译
和
翻译
后的段塞。谢谢你,安托万。
浏览 0
修改于2011-11-17
得票数 2
3
回答
在谷歌应用引擎
项目
中使用谷歌
翻译
API V
2
我正在设置一个Google App Engine
项目
,该
项目
提供一个简单的XMPP
翻译
服务:使用Google Talk向机器人发送消息,机器人用
翻译
后的消息回复。在Eclipse中,我添加了Google Translate API,但是它现在添加了V
2
api (google-api-translate-v
2
-java.jar),我在任何地方都找不到任何关于如何使用此有没有人能给我提供一个简单的例子,告诉我如何使用API来
翻译
消息?
浏览 0
提问于2011-05-12
得票数 2
回答已采纳
2
回答
如何为大型Qt
项目
生成单个
翻译
文件?
我有一个大型
项目
,其中一个qmake
项目
文件使用'subdirs‘模板定义了所有
项目
组件。目前,我在每个子
项目
的qmake文件中定义了
翻译
文件。这会导致每个子
项目
都有单独的
翻译
文件,这很快就会变得非常麻烦,难以维护。 如何让lupdate生成一个包含所有子
项目
的所有
翻译
字符串的
翻译
文件?
浏览 0
提问于2009-12-02
得票数 7
回答已采纳
3
回答
为多个(内部)
项目
构建字符串
翻译
数据库
此表由多个非常不同的
项目
(大约60个
项目
,主要是网站/ web应用程序和一些web服务)读取,每个
项目
都打开到
翻译
数据库的数据库连接,缓存
翻译
。前端开发者的反馈是我们的UIto输入或修改
翻译
的S最大的缺点是他们不知道什么
项目
使用什么字符串。 他们有时修改字符串,不知道他们正在用它破坏7个
项目
。作为开发人员,您将如何为
翻译
提供“
项目
名称”?如何将其存储在数据库中?重要注意事项:
翻译
重用是集中
浏览 0
修改于2013-02-28
得票数 10
回答已采纳
1
回答
列表字段:未
翻译
已
翻译
的值
在我的Drupal 8
项目
中,我有一些列表字段。例如,可能有一个字段"project type“,其中包含以下键值,来自原始语言德语:
2
-> privates Projekt1 -> public project该字段不设置为可
翻译
,因为不应在
翻译
中更改该值:
项目
类型在所有语言中都是相同的!当我将字段
浏览 0
提问于2016-09-29
得票数 0
1
回答
I18N C#应用程序
我得到了一些资源文件,在几个
项目
中,它们只包含文本。例如: Strings.resx Strings.resx Strings.resx我该怎么做呢?例如,将资源文件转换为某种可读格式,并在
翻译
后转换回资源
浏览 0
提问于2012-10-12
得票数 3
回答已采纳
第 2 页
第 3 页
第 4 页
第 5 页
第 6 页
第 7 页
第 8 页
第 9 页
第 10 页
第 11 页
点击加载更多
领券