我刚刚安装了ubuntu16.04,安装了日语和泰语,我遵循了在其他帖子中找到的如何让日本人工作的步骤。然而,当泰语也被安装时,发生了一件奇怪的事情。如果我转到日语,并开始打字,它的工作正常。但是,如果我切换到泰语,那么当我回到日语时,它就不起作用了--语言栏图标上写着日语,但它仍然用泰语输入。
我尝试过改变输入模式,但这并没有帮助。我可以通过文本输入设置,然后单击日语(Mozc) (IBus),然后单击小工具图标,然后‘还原默认设置’,让日语再次工作,但如果我再次循环使用这些语言,就会再次引发同样的问题。
有没有人知道我有没有办法在英语、泰国语和日语之间来回切换,而不存在这个问题?我知道这可能不是很多人都会遇到的问题,因为这是一种奇怪的混合语言。
谢谢你的帮助。
发布于 2016-10-20 07:41:22
我找到了这个问题的答案,现在看来还好。与其删除我的问题,我将把它留在这里(因为它是相当具体的,所以它可能会在未来帮助某人)
基本上,如果你还有键盘输入法系统作为IBus,那么泰国人和日本人之间就会有某种冲突。其中一个或另一个对我很好,但两者都安装了一个问题。转到语言支持,将输入方法切换到fcitx,重新启动您的计算机(或者重新登录),而不是在右上角的小EN,TH,JA上有一个小键盘图标。坏消息是你不能一眼就知道你现在用的是哪种语言,但好消息是这三种语言都能正常工作。
答案来自于这篇文章,16.04日语文本输入不起作用。
https://askubuntu.com/questions/839528
复制相似问题