我经历了设置实体翻译的过程,并获得了翻译选项(例如,基本页面)。在编辑节点时,我得到了翻译选项卡,但没有看到任何实际翻译的内容。功能似乎是用户或管理员提供翻译的能力,实体翻译根据用户或浏览器指定的翻译选项(S)或其他语言选择触发器提供指向适当内容的链接。
我希望内容能有一个真正的翻译。会发生,还是会发生?
在7上安装和/或启用的模块包括:
发布于 2012-05-31 05:14:48
您需要编辑您的字段并使其可翻译。
编辑:
啊,误会。实体转换提供了允许您翻译实体的用户界面。它不会自己翻译的。
在这种情况下,您要寻找的是翻译管理工具*。它集成了内容翻译、实体翻译等功能,允许将文本发送给译者,并将译文保存在正确的位置。有大量受支持的翻译器,包括简单的导出/导入、翻译代理、本地翻译和Microsoft翻译器,它们是机器翻译器,也可能是您想要的。
它的目标是促进多语言站点的管理,包括概述、批量操作、可配置的评审过程和灵活的、可扩展的体系结构。然而,它是一个新的大型项目,目前只能作为alpha提供,而不是每个子系统都完成了。值得注意的是,微软的翻译器目前是坏的,因为他们改变了他们的API,参见http://drupal.org/node/1574516。
*免责声明:我是该项目的维护者。
https://drupal.stackexchange.com/questions/33098
复制相似问题