我在网上找不到很多关于rel=“翻译”的信息
我们有教程和手册条目,我们将让用户翻译。如果英文原文为:
http://www.scirra.com/tutorial/start
有两个译本:
http://www.scirra.com/tutorial/es/start (西班牙语)
http://www.scirra.com/tutorial/de/start (德语)
我该如何正确地把这些联系起来呢?我知道在页面顶部我需要指定正确的I 639-1代码:
<html lang="de">但我更感兴趣的是让谷歌知道它们不是复制的,而是被翻译出来的。
发布于 2011-11-14 17:14:37
rel=translation已经被拟议数所采用,但未被W3C (它不在HTML5 5工作文档中)所采用。
如果页面上的单词是不同的,那么谷歌不会因为重复的内容而惩罚你(几个人在站长论坛中这么说)。在这篇博客文章中有很多关于多语言网站的建议。
发布于 2011-11-14 23:36:38
要通知搜索引擎页面的其他语言版本,您应该使用<link>元素和hreflang属性如规范所述。
<LINK title="The manual in Dutch" rel="alternate" hreflang="nl" href="http://someplace.com/manual/dutch.html">这些链接在头上,所以对普通用户来说是不可见的。对于用户来说,您只需在身体上使用普通链接即可。不过,使用hreflang可能是个好主意。
https://webmasters.stackexchange.com/questions/22012
复制相似问题