我正在尝试在我的格罗夫妈妈文档中使用Palatino字体。
文档说
家庭有一个论点:你想要的家庭的名字。Groff有一小部分基本家庭,每个家庭由一个1,2个或3个字母的助记符识别。标准族是:a= Avant Garde BM = Bookman H= Helvetica HN = Helvetica窄N=新世纪教科书P= Palatino T= Times Roman ZCM = Zapf Chancery,您传递给家庭的论点是左边的标识符。例如,如果您想要Helvetica,请输入.FAMILY H
然后,我假设我可以在.FAMILY P中使用Palatino字体。但是,当我这样做时,我会收到以下警告,编译后的PDF使用了一个回退单空格字体:
report.mom:28: warning: can't find font `PR'
report.mom:31: warning: can't find font `PB'
report.mom:31: warning: can't find font `PI'
report.mom:31: warning: can't find font `PBI'
[mom]: Either font style "B" at line 31 does not exist in family "P",
or family "P" has not been installed.
Aborting 'report.mom' at FT, line 31.我是这样编制的:
pdfmom -t report.mom > report.pdf我已经安装了groff版本1.22.3。
我对"Groff附带了一小部分基本家庭“的解释是,在groff的默认安装中,所有的标准家庭都是可用的。
我搞错了吗?是否需要手动步骤来安装或配置Palatino以供groff使用?
<#>编辑
仔细观察我的系统:
$ ls /usr/share/groff/1.22.3/font/devpdf
CB CI DESC enc Foundry HBI HR S TBI TR ZD
CBI CR download EURO HB HI map TB TI util
$ ls /usr/share/groff/1.22.3/font/devps
AB BMB CB DESC freeeuro.pfa HI HNR NI PI SS text.enc ZCMI
ABI BMBI CBI download generate HNB HR NR PR symbolsl.pfa TI ZD
AI BMI CI EURO HB HNBI NB PB prologue TB TR ZDR
AR BMR CR freeeuro.afm HBI HNI NBI PBI S TBI zapfdr.pfa因此,看来我可以为ps设备(因为font/devps中的P*文件)提供Palantino,但不能用于pdf设备。
我尝试将P*文件从font/devps复制到font/devpdf并重新编译,但之后文本出现了奇怪的间距问题。如果我用-Tps编译,就不会出现间隔问题。
如何正确配置系统以允许我在pdf设备上使用Palantino字体?
发布于 2021-08-25 17:06:43
您可以做的是使用常规的Troff .fam参数,然后P.我在这方面取得了很好的成功。
您可以尝试的另一件事是使用Troff本身,然后使用Postprocessor Gropdf来像这样呈现。
troff -mom -Tpdf $INPUTFILE | gropdf $INPUTFILE > $OUTPUTFILE(将$INPUTFILE替换为文件名,将$OUTPUTFILE替换为所需的PDF )
https://unix.stackexchange.com/questions/630457
复制相似问题