首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
社区首页 >问答首页 >维护wiki翻译

维护wiki翻译
EN

Stack Overflow用户
提问于 2016-10-04 00:35:50
回答 1查看 19关注 0票数 0

我试图在wiki上维护一个项目的几个翻译。wiki不支持翻译,但我可以使用文本文件导入/导出。因此,为了简单起见,让我们考虑文档中的每个文件都是一个简单的文本文件。

事情是这样的:

  1. 我用英语写维基文档。
  2. 我下载它(希望有一个工具可以帮我下载)。
  3. 新文件被复制到目录中供其他翻译(它是新的,所以还没有翻译)。
  4. 译者用他/她自己的语言翻译新的维基页面。到那时,它仍然在磁盘上,仍然在txt文件中。
  5. 或者,翻译器将新翻译的文件上传到网络上。

到现在为止还好。

  1. 我开发了一个新的功能,并修改了英语wiki页面。
  2. 我下载它。
  3. 我更新翻译版本..。等等,它已经存在了,我不能只写文件来删除翻译在第4步所做的一切!

因此,我希望有一种方法来创建一个部分翻译的文件,该文件将考虑到:

  1. 文件翻译时的文件(英文)。
  2. 同一时间同一文件的文件(以任何语言表示)。
  3. 我新修改的文件(英文)。

它看起来是diff3的一个很好的用例。但是diff3并不喜欢处理那些已经改变了那么多的文件。的确,这两种英文版本都可以比较,但翻译版本相差太大,到处都会产生冲突。

我的翻译方法可能有点奇怪,我试着寻找其他策略,但它已经淹没在商业选择中,如果我能帮忙的话,这显然不是我的首选。

我希望我的解释能有所帮助。如果我能多说一点的话,请不要犹豫。

EN

回答 1

Stack Overflow用户

回答已采纳

发布于 2016-10-18 03:47:40

因此,就我而言,答案是使用像Git这样的CVS,在不同的分支上有不同的翻译。

我把英文文件放在一个分支上,把法文翻译放在另一个.有了我导出Wiki内容的工具,它运行得很顺利。在更新英文版时,下一步是简单的:提交并合并到法语版本。如果Git知道它的工作(而且它经常知道),它将创建一个新版本的带有冲突的文件。翻译必须解决这些问题,提交(对我来说,上传翻译)。然后瞧。下一次更新,下一次合并,下一次冲突,下一次上传。我已经做了一些更新,它似乎运行良好。当Git并不真正知道已经更改了什么时,它只会选择更多的行来确保。有时候它会失败,但是,嘿,这就是我们在那里的原因。

票数 1
EN
页面原文内容由Stack Overflow提供。腾讯云小微IT领域专用引擎提供翻译支持
原文链接:

https://stackoverflow.com/questions/39842514

复制
相关文章

相似问题

领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档