我有一个Swift项目,它使用几种语言(目前有3种语言)。我在Project选项卡中使用“本地化”选项卡添加了它们。然后我将使用编辑器->导出进行本地化。生成一个Xliff文件,该文件将包含我的项目中的所有NSLocalized字符串和已翻译的故事板。翻译完后,我会把Xliff导入回来,一切都完成了。非常方便。
我还使用了一些Cocoapods,其中已经有NSLocalizedString在里面,只是让我来翻译它们。问题是,当导出我的Xliff时,它不会在我的工作空间中,就在项目中找到任何其他未经翻译的字符串。
我将如何翻译这些字符串,并确保它们在我下次pod update时留在那里?
发布于 2015-07-29 06:50:02
我该怎么翻译这些字符串..。
...making确定下次我更新的时候他们会呆在那里吗?
如果您正在使用公共CocoaPods (即来自GitHub),那么协作和clone、本地化以及git push返回社区是良好的礼仪(如果不是您的职责)。这将确保您的pod install以及其他每个人的pod install都包含本地化数据。
这是一个有点乏味的过程,但它被无数的Pod项目所采用,包括但不限于阿皮拉。
https://stackoverflow.com/questions/31635619
复制相似问题