Xcode 4.6,目标iOS 6,SDK iOS 6.1
我从一个故事板开始,它很适合我的应用程序;它包含的字符串是英文的。我想增加一个法语本地化。我做了这个:
结果:这有效;我更改的字符串出现在正在运行的应用程序中。
但我想变的花哨。我想使用.strings文件进行法语本地化。(这不仅仅是一个花哨的问题,法语本地化将移交给非技术翻译,他们不可能掌握Interface。)所以:
结果:视图使用基本(最初是英语)本地化,而不是加载法语字符串。
转换到Autolayout没有任何效果。从模拟器中删除应用程序没有效果。删除派生产品目录没有任何效果。堆栈溢出建议使用ibtool来生成.strings文件,而不是Xcode;两个生成的文件是相同的。
这是不令人满意的。正如我所说的,我不能将.storyboard文件交给非技术翻译。如何让iOS接受.strings文件中的情节提要本地化?
发布于 2013-05-28 11:14:12
我希望你已经解决了。我也有同样的问题(用意大利语翻译),我用这种方法解决了这个问题:
1)文件Localizable.string在it.lproj中的应用
2)在需要时使用NSLocalizedString (@ "TEST",@“注释”)方法
3)在构建阶段添加Localizable.string ->复制绑定资源最后一步不是iOS 5.1中的必要步骤。
我解决了,多亏了Cocoanetics对Base internationalization and multiple storyboard not working right问题的回应
发布于 2013-07-06 22:47:09
使用本地化字符串设置启用英语本地化复选框:

清理您的构建文件夹(⌥⇧⌘K)并重新构建。
发布于 2014-01-28 19:34:19
为了添加到clean的答案中去做一个干净的构建,它也有助于从iOS模拟器中删除应用程序。
这可能与什么John Hess's answer describes有关。
https://stackoverflow.com/questions/15094086
复制相似问题