首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
社区首页 >问答首页 >维基,内容管理还是我自己的?

维基,内容管理还是我自己的?
EN

Stack Overflow用户
提问于 2011-12-18 17:49:53
回答 2查看 122关注 0票数 0

噢,群众的集体智慧,

我被交给了任务。我的倾向是去编码,但由于我老和疲倦,我意识到我完全无知的网页编码,以及我的倾向,而不是使用现成的部分(即。以及(任务)与Wiki和解决问题的相似性。所以,我的问题是:使用Wiki、内容管理系统或滚动我自己的站点来解决任务?

任务

我录制了一场为期三天的九柔术俱乐部体育活动,并制作了一套三张DVD,里面有许多“章节”。大多数章节包括对一种技术的解释和演示,然后是指导员四处走动并纠正人们。

大黄蜂希望一些高年级学生在制作之前复习一下DVD。

一种方法是复制几套DVD,邮件说,学生,并让他们电子邮件给我他们的意见。然而,这是低科技,不性感,我肯定不会产生期望的参与。

作为另一种选择,我考虑为此目的创建一个网站,其附加价值将在该网站发布后作为DVD的伴生。第一项-要求草案似乎是:

  • 允许每一位审查员拿起他是“所有者”的那部分材料(即负责)。
  • 为每个DVD章节提供一个网页,以及一个导航系统。
  • 在创建时,每一页将包含和嵌入该章的视频。
  • 允许每个所有者标记她的部分为“确定”,“与问题”或“删除”。
  • 指导审查员到有问题的部分,或者还没有被审查过的页面,或者活动频繁的页面(即有趣的部分)。
  • 允许评审员集体记录视频序列中演示的技术,特别是在纠正过程中,当讲演者被关闭时,指导员听不清楚。Upond发布这个文档将被“冻结”,除了事件中提供的内容之外,还将提供对该技术的更多了解。
  • 生成字幕的基础。
  • 除上述文档外,每一页还将包含审查员之间关于该技术的讨论。这些讨论可以在网页上看到,在视频和文档下面,与维基百科不同,讨论会出现在不同的标签上。
  • 当记录这些技术时,教官将能够创建和使用一组术语--技术名称。这些名称将被收集到一个中心本体中,以及它们的翻译,稍后将被用于索引内容。
  • 希伯来语内容支持是强制性的。
  • 该网站将有能力包含翻译版本的内容,用户可以选择她将使用的语言。因此,在发布后,一个会说西班牙语的学生已经购买了DVD并去了网站,就可以查看文件的西班牙文翻译。

我知道,我知道这是一个很高的要求,我只是个蛋

EN

回答 2

Stack Overflow用户

回答已采纳

发布于 2011-12-18 17:58:08

坚持使用邮件进行评论;忍者<3封电子邮件。通过恐吓强制参与。集中精力缩短发布时间,国际海事组织。

利用这段时间来找出制作一个在线后端是否值得发布--即使是一个好的武术视频也卖不了多少拷贝;如果你不是Hatsumi或Hayes,就更不值得了。

看起来最大的需求是I18N和评论。

我会选择Wiki;它的内容创建协作模型非常适合这种情况,而且很多人都支持翻译--尽管跟上翻译可能会有问题。Wiki园艺是耗时和非琐碎的,增加了一层翻译.

虽然它给忍者编辑赋予了全新的意义。

票数 2
EN

Stack Overflow用户

发布于 2013-01-18 12:22:39

潜在的收入或情感投资将决定项目的范围,但以下是几个需要考虑的想法:

  • 票务系统将工作分配给用户,跟踪进度,定义完成状态。我推荐开放源码请求跟踪器。就项目的管理而言,这将是更容易实现的选项,但不涉及l18n或web开发。

  • 作为数据库和发布工具的组件内容管理系统。我建议使用开源印刷厂CCMS。这将需要更多的努力来实现,但是提供了Request的特性,并增加了发布输出功能(特别是在使用DocBook、XML和公关员方面)。它也是为使用开源翻译工具萨纳塔而构建的。
票数 1
EN
页面原文内容由Stack Overflow提供。腾讯云小微IT领域专用引擎提供翻译支持
原文链接:

https://stackoverflow.com/questions/8553553

复制
相关文章

相似问题

领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档