我试图使用R中的iconv函数来实现德语单词的正确音译(例如,M bel→Moebel)。
我编写了以下代码(尝试使用英语/德语语言环境):
iconv("Möbel", "latin1", "ASCII//TRANSLIT")
[1] "Mobel"
iconv("Möbel", "UTF-8", "ASCII//TRANSLIT")
[1] NA
iconv("Möbel", "UTF-8", "ASCII//TRANSLIT", sub ="")
[1] "Mbel"
iconv("Möbel", "Windows-1252", "ASCII//TRANSLIT")
[1] "Mobel"然而,这是不能正常运作的。下面是我的一些测试的输出:
#cat + library(ds4psy)
iconv(cat ("M", Umlaut["o"],"bel", sep = ""), "latin1", "ASCII//TRANSLIT")
Möbelcharacter(0)#paste/paste0 + library(ds4psy)
> iconv(paste ("M", Umlaut["o"],"bel", sep = ""), "latin1", "ASCII//TRANSLIT")
[1] "MA?bel"为了完整起见,我还尝试了来自stringi的函数stringi。
stri_trans_general("Möbel", "latin-ascii")
[1] "Mobel"但是,正如你所看到的,这也是行不通的。
我不明白的是,为什么iconv函数在R中不能正常工作,而它在PHP中显然是正确工作的
<?php
//some German
$utf8_sentence = 'Weiß, Goldmann, Göbel, Weiss, Göthe, Goethe und Götz';
setlocale(LC_ALL, 'de_DE');
$trans_sentence = iconv('UTF-8', 'ASCII//TRANSLIT', $utf8_sentence);
//gives [Weiss, Goldmann, Goebel, Weiss, Goethe, Goethe und Goetz]
echo $trans_sentence . PHP_EOL;
?>为什么我在R与PHP的iconv版本中看到了这种行为上的差异?我的R码做错了什么?
发布于 2021-11-06 12:35:36
如果没有必要使用iconv,那么还有另外一种方法来实现您的目标。
您可以定义一组您想要音译的德语字符及其替换,并使用这些对作为str_replace_all的输入。
数据:
gg <- c("Göthe", "gerädert", "Hürde", "weiß")首先,定义您的集合:
set <- setNames(c("oe", "ae", "ue", "ss"),
c("ö", "ä", "ü", "ß"))然后替换:
library(stringr)
str_replace_all(gg, set)
[1] "Goethe" "geraedert" "Huerde" "weiss" https://stackoverflow.com/questions/69863915
复制相似问题