我们必须等到Angular 6中的angular-i18n才能支持错误消息等代码的翻译。
对于那些使用angular-i18n (例如,而不是ngx-translate )的用户,您在这段时间内如何处理代码中的翻译?我突然想到,如果没有太多的字符串,那么一个简单的语言服务,通过语言代码和id获取翻译的方法就可以了,但我感兴趣的是更优雅和更“角度”的东西。
我不知道承诺的代码转换支持会是什么样子,但理想情况下,任何临时解决方案在上线时都可以很容易地转换为angular-i18n方式。
人们正在做些什么来处理这个问题呢?有什么想法吗?
发布于 2018-06-21 12:44:44
这个polyfill看起来是现在最好的方法:
https://github.com/ngx-translate/i18n-polyfill
它允许您将想要翻译的任何内容包装在一个i18n()函数中(此API可能会保留在以后的Angular版本中-请参阅此答案底部的注释)。
polyfill主要由Olivier Combe编写,他是负责i18n的Angular团队的成员:
对于Angular 5,在安装时需要0.2.0版本:
npm install @ngx-translate/i18n-polyfill@0.2.0 --save
对于Angular 6,获取最新版本-当前为1.0.0:
npm install @ngx-translate/i18n-polyfill@1.0.0 --save
我让polyfill在Angular 5的JIT和AOT编译中工作(它也可以在Angular 6中工作)。下面是翻译成一种语言需要做的事情(这是一种很好的工作方式--稍后你可以让多种语言工作,我将在下面进一步解释):
app.module.ts
将以下导入添加到您的根Angular模块:
import { TRANSLATIONS, TRANSLATIONS_FORMAT } from '@angular/core';
import { I18n } from '@ngx-translate/i18n-polyfill';添加以下常量,并在根模块中指定提供程序:
// add this after import + export statements
// you need to specify the location for your translations file
// this is the translations file that will be used for translations in .ts files
const translations = require(`raw-loader!../locale/messages.fr.xlf`);
@NgModule({ ....
providers:
[
I18n,
{provide: TRANSLATIONS, useValue: translations},
{provide: TRANSLATIONS_FORMAT, useValue: 'xlf'},
...关于使用AOT编译的注意事项:如果您使用AOT编译来转换模板,则.ts文件中的消息转换仍将在运行时使用JIT编译完成(这就是为什么您需要引用
TRANSLATIONS和TRANSLATIONS_FORMAT,而不是仅在构建脚本中指定它们的原因)。
*.ts
在要提供翻译的.ts文件中,添加以下内容:
import { I18n } from '@ngx-translate/i18n-polyfill';
constructor(private i18n: I18n) {
console.log(i18n("This is a test {{myVar}} !", {myVar: "^_^"}));
}这表明您甚至可以在要翻译的消息中包含插值。
您可以使用i18n定义(即指定翻译‘源’id,意思,描述),如下所示:
this.i18n({value: 'Some message', id: 'Some message id', meaning: 'Meaning of some message', description: 'Description of some message'})您仍然需要提取消息,您可以使用ngx-提取器工具来执行此操作。这在您安装polyfill时就包含在内,我已经在下面的npm脚本中添加了一个关于它的用法的示例。另请参阅polyfill page上的自述文件。
多种语言
要支持在多语言之间切换,您需要为您的翻译提供一个工厂提供程序。这里有关于polyfill page的自述文件的详细信息。在你的根模块中需要类似这样的东西(或者对于AOT编译,用一个函数替换localeFactory的返回值,该函数可以检测你的应用程序当前正在运行的AOT编译语言变体):
export function localeFactory(): string {
return (window.clientInformation && window.clientInformation.language) || window.navigator.language;
}
providers:
[
{
provide: TRANSLATIONS,
useFactory: (locale) => {
locale = locale || 'en'; // default to english if no locale provided
return require(`raw-loader!../locale/messages.${locale}.xlf`);
},
deps: [LOCALE_ID]
},
{
provide: LOCALE_ID,
useFactory: localeFactory
},消息提取和xliffmerge
所有这些都与xliffmerge兼容,这是一个很好的工具,可以自动合并您添加的任何新翻译,而不会覆盖现有的翻译。Xliffmerge还可以使用Google translate自动执行翻译(您需要一个Google translate API密钥)。为了实现这一点,在进行实际的AOT构建之前,我按照以下顺序进行提取和合并/转换:
"extract-i18n-template-messages": "ng xi18n --outputPath=src/locale --i18n-format=xlf",
"extract-i18n-ts-messages": "ngx-extractor --input=\"src/**/*.ts\" --format=xlf --out-file=src/locale/messages.xlf",
"generate-new-translations": "xliffmerge --profile xliffmerge.json en fr es de zh"该站点的特定语言版本的AOT构建如下所示:
"build:fr": "ng build --aot --output-path=dist/fr --base-href /fr/ --i18nFile=src/locale/messages.fr.xlf --i18nFormat=xlf --locale=fr",此多层填充的当前状态:
本文主要由负责i18n的Angular团队成员Olivier Combe编写。在这个阶段,这是一个用于翻译.ts文件中的变量或字符串的“推测性”polyfill。它很可能会被一个内置在Angular中的API所取代,这将是非常相似的,所以以后的升级应该是相当容易管理的。这是来自Github页面的二聚体:
API这个库是一个推测性的polyfill,这意味着它应该取代未来的
。如果API不同,在可能和必要的情况下,会提供迁移工具。
在即将到来的Angular 6的次要版本中,对代码中变量/字符串的翻译的支持已经有了一些讨论。
以下是Olivier Combe (来自今年3月)的一段话,来自Github上的以下讨论:
https://github.com/angular/angular/issues/11405
运行时i18n的第一个PR已经合并到master中,以及一个hello world演示应用程序,我们将使用它来测试功能。它在运行时工作,理论上支持代码翻译,即使还没有为它提供服务。现在它是最小的支持(静态字符串),我们正在努力添加新的功能(我将在下周开始提取,然后使用占位符和变量的动态字符串)。在此之后,我们将提供代码翻译服务。一旦新功能完成,它就会合并到master中,您不必等待新的主要功能。
发布于 2018-09-27 06:51:22
距离我上次回复已经很长时间了,可以简化一下。
如果我们的.html像这样
<!--at first we put all the translation in a hidden div-->
<div *ngIf="!yet" style="display: none">
<span #t id="message1">Translation app</span>
<span #t id="message2">Hola Mundo</span>
</div>在我们的.ts中有一个简单的翻译,一个变量“ViewChildren”和一个变量“ViewChildren”
yet: boolean = false;
translation:any={}
@ViewChildren("t")
set translations(values: QueryList<any>) {
//when yet becomes true, values.length=0
if (values.length) {
values.forEach(c => {
this.translation[c.nativeElement.id]=c.nativeElement.innerHTML
})
//it's necesary enclosed this.yet=true in a setTime to avoid
//the error expresion changes After Exec
setTimeout(()=>{
this.yet=true;
})
}
}然后我们可以写一些类似于
alert(this.translation['message1']);更新同样的想法:一个组件实现,你就拥有了一个组件
import { Component, QueryList, AfterViewInit, ContentChildren } from '@angular/core';
@Component({
selector: 'ng-translation',
template: `
<div *ngIf="!yet" [style.display]="'none'">
<ng-content></ng-content>
</div>
`
})
export class TranslationComponent implements AfterViewInit {
@ContentChildren("t") translations: QueryList<any>
data: any = {}
yet: boolean = false;
get(text: string) {
return this.data[text];
}
ngAfterViewInit(): void {
if (this.translations.length) {
this.translations.forEach(c => {
this.data[c.nativeElement.id] = c.nativeElement.innerHTML
})
setTimeout(() => {
this.yet = true;
})
}
}
}在任何其他组件中
<ng-translation #translation>
<span #t id="message1">Translation app</span>
<span #t id="message2">Hola Mundo</span>
</ng-translation>
@ViewChild("translation") translation:TranslationComponent
click()
{
alert(this.translation.get('message1'));
}发布于 2020-05-08 15:49:28
查看此博客条目:https://blog.ninja-squad.com/2019/12/10/angular-localize/
简而言之:
有一个$localize可以用来做这件事。
@Component({
template: '{{ title }}'
})
export class HomeComponent {
title = $localize`You have 10 users`;
}不幸的是,这个功能还没有真正完成:
然后,您可以像翻译模板一样翻译消息。但是,现在(v9.0.0),命令行界面不能像模板那样使用xi18n命令提取这些消息。
https://stackoverflow.com/questions/48327401
复制相似问题