我已经命名了实用程序,并希望标记名称以便以后使用i18n。这条路对吗?
<utility
name="Home"
i18n:attributes="name"
provides=".interfaces..."
factory=".shortcut...." />发布于 2011-08-01 23:11:57
实用程序的名称不是可翻译的消息id,而是内部技术id。您不能将其用于翻译目的。
如果您查看zope.component.zcml,您可以看到该指令的接口,其中包含:
class IUtilityDirective(IBasicComponentInformation):
"""Register a utility."""
name = zope.schema.TextLine(
title=_("Name"),
description=_("Name of the registration. This is used by"
" application code when locating a utility."),
required=False)例如,如果你看一下http://wiki.zope.org/zope3/zcml.html,它会告诉你一个属性必须是MessageID类型才能在ZCML中被翻译。
如果您有一个带有MessageID类型属性的ZCML指令,那么您需要做的就是为ZCML文件定义一个i18n:domain。ZCML机制知道哪些属性是可翻译的,这取决于它们是正确的类型。因此,您不需要任何额外的标记来记录任何属性,就像在TAL中需要的那样。
尽管如此,如果你在Plone中工作并使用i18ndude来提取消息,它将不会从ZCML文件中提取任何消息-只是因为在ZCML中没有定义一条消息,这实际上也显示在Plone UI中的任何地方。
如果您有实用程序并希望为它们提供可翻译的名称,请为它们提供title属性,如下所示:
from zope.i18nmessageid import MessageFactory
_ = MessageFactory('mydomain')
class MyShortCut(object):
title = _('My shortcut')并在UI中使用title属性。
发布于 2011-08-01 23:11:05
您不希望这样做。name属性用于应用程序,而不是最终用户,并且需要稳定。
如果你翻译它,那么你将不得不通过你的代码翻译所有的命名查找!
可以使用<configure>元素上的i18n_domain="domain"标记来翻译标题和描述。
https://stackoverflow.com/questions/6899708
复制相似问题