首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
社区首页 >问答首页 >为双语网站构建内容管理系统-需要技巧

为双语网站构建内容管理系统-需要技巧
EN

Stack Overflow用户
提问于 2009-10-18 16:34:28
回答 2查看 1.4K关注 0票数 0

我正在为一个双语网站建立一个非常简单的CMS。该网站将有5+5页面,每个页面都有不同的内容。这就像你有一个关于我们的页面,服务页面一个新闻页面和联系我们页面在两种语言。

我想知道在CMS后台管理面板上我会做什么..什么是更好的选择,我应该为两种不同的语言做两个独立的管理面板-这似乎超过了杀,但再说一次,在这种情况下,你有一个cms网站在两种不同的语言首选的方式…

或者我应该考虑使用第三方cms来解决这个问题?我没有在Drupal或Jhoomla工作过太多,在这里我也不太了解。基本上,我的客户需要一个公司网站,它应该有一个:

关于我们的页面,使命声明,产品这应该是可更新的,新闻和更新可更新,联系我们,反馈等列举几个。

该网站应该是双语以及。

我应该怎么做,我需要尽快提交一个模型。我有大约10天的时间来完成这个项目,所以想听听如何开始的一些想法。

EN

回答 2

Stack Overflow用户

回答已采纳

发布于 2009-10-18 10:11:17

您可以将其保存在一个管理员的页面中。只需在页面上的某处提供一个语言列表,以便在它们之间进行快速切换。因此,当管理员编辑英语页面时,他们选择西班牙语,英语页面会自动保存,然后他们继续编辑西班牙语版本。

你可以做的另一件事是使用像Spaw2这样的所见即所得的选项卡编辑器,并将每种语言放在它自己的选项卡中(因为你可能只有几个双语字段)。

票数 1
EN

Stack Overflow用户

发布于 2009-10-18 09:32:51

考虑到时间的限制和编写内容管理系统的困难(实际上编写起来很容易,但很难完善它,做任何你想做的事情),我建议你使用Drupal

下面是关于如何在Drupal中实现多语言支持的a pointer。其想法是为相关字符串指定.po文件:

Drupal模块允许您使用除默认英语之外的其他语言呈现

站点。您可以使用它来设置多语言网站,或使用为您的网站定制的文本替换给定的内置文本。每当区域设置模块遇到需要显示的文本时,它都会尝试将其翻译成当前选择的语言。如果翻译不可用,则会记住该字符串,因此您可以轻松查找未翻译的字符串。

区域设置模块提供了两个用于提供翻译的选项。第一个是集成的web界面,通过它您可以搜索未翻译的字符串,并指定它们的翻译。一种更简单、更省时的方法是为您的语言导入现有的翻译。这些翻译以GNU gettext可移植对象文件(简称.po文件)的形式提供。可以从翻译页面下载多种语言的翻译。

票数 1
EN
页面原文内容由Stack Overflow提供。腾讯云小微IT领域专用引擎提供翻译支持
原文链接:

https://stackoverflow.com/questions/1584369

复制
相关文章

相似问题

领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档