首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
社区首页 >问答首页 >具有共享字段的HippoCMS翻译文档

具有共享字段的HippoCMS翻译文档
EN

Stack Overflow用户
提问于 2015-09-09 19:41:37
回答 1查看 39关注 0票数 0

我正在评估HippoCMS,并试图对Venue的模式进行建模。我希望对具有不可翻译特征(如telephoneNumberemailAddress )以及可翻译特征(如description )的文档建模。

如何在HippoCMS中对此进行建模?如何确保在不同的翻译之间共享未翻译的字段,以避免每个已翻译的文档都有自己的值副本。显然,无论你用哪种语言阅读网站,telephoneNumber都不应该改变。

目前我找到的唯一方法是创建一个名为Venue的文档和另一个名为VenueTranslation的文档。Venue将包含telephoneNumberVenueTranslation将包含其描述和指向Venue文档的链接。然后,每种语言都会有VenueTranslation文档。

这是正确的方法吗?

EN

回答 1

Stack Overflow用户

发布于 2015-09-10 03:56:04

这可能行得通,但你会遇到可用性问题。我想说,这取决于你计划进入系统的场所有多少,你的目标语言有多少,最后,你的内容管理系统用户对为每种语言对应的每个VenueTranslation选择正确的Venue文档的热情有多高。我可以看到这将如何迅速变得容易出错和繁琐,但我没有数字。

关于最后一个问题,它既不正确也不正确:因为Hippo中的翻译粒度是文档级别的,而不是字段级别的,所以您必须这样做。您的模型是有意义的,但在CMS中没有得到很好的支持。这个用例在支持可翻译字段概念的CMS中是微不足道的。

票数 0
EN
页面原文内容由Stack Overflow提供。腾讯云小微IT领域专用引擎提供翻译支持
原文链接:

https://stackoverflow.com/questions/32478600

复制
相关文章

相似问题

领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档