首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
社区首页 >问答首页 >Plomino多语言站点

Plomino多语言站点
EN

Stack Overflow用户
提问于 2013-08-21 19:06:09
回答 1查看 204关注 0票数 1

我有CMFPlomino 2.13.15,Plone 4.2.0.1,LinguaPlone 4.1.3和Zope1.17.2

我需要在Plone上做一个多语言的网站,并使用Plomino。我发现我可以用LinguaPlone翻译plomino数据库、表单和视图,但不能翻译文档。我已经看过http://www.plomino.net/how-to/multilingual-applications (多语言应用程序-如何构建多语言Plomino应用程序)的过程,并在https://github.com/plomino/Plomino/issues/296上看到了更详细的过程。我不确定我是否可以使用这个过程来翻译文档的内容,因为前面提到的教程指出“如果文本与来自i18n域的任何msgid不匹配,它将保持不变”。

这是否意味着文档内容的所有翻译都应该包含在.po文件中?有人能向我解释一下这个机制吗?这个教程是记录内容翻译的正确方式吗?目前,我不确定是否有针对Plomino的文档内容翻译解决方案,在Plomino中翻译文档内容的过程是什么?教程对我来说不是很清楚。

EN

回答 1

Stack Overflow用户

发布于 2013-09-03 03:47:05

目前还没有针对Plomino的文档内容翻译解决方案。上述解决方案可用于翻译预定义的内容(如表单中的标签、计算值等)。但显然它不适用于用户在文档中自由输入的内容。

然而,Plomino已经在多语言环境中使用了。

一个基本的解决方案是:

  • 创建一个字段来存储文档语言,
  • 提供一个文档ID公式,它将使用这个lang字段值(这样我们就可以从当前的文档id中猜测出任何翻译版本的id),
  • 实现你可能需要的不同操作(比如“翻译这个文档”,“切换到语言xx”等)。作为基本的Plomino操作。
票数 0
EN
页面原文内容由Stack Overflow提供。腾讯云小微IT领域专用引擎提供翻译支持
原文链接:

https://stackoverflow.com/questions/18355760

复制
相关文章

相似问题

领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档