我在我的php项目中有下面的文件:
libraries/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
libraries/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
libraries/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
libraries/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo这两个文件都是用PoEdit编辑的相同文件,只是目录->属性->语言(分别是es和es_ES )不同
并将此代码放入localization.php文件中
$language = "es_ES.UTF-8";
putenv("LANG=$language");
setlocale(LC_ALL, $language);
bindtextdomain(STRING_DOMAIN, LOCALE_PATH);
textdomain(STRING_DOMAIN);
echo "Test translation: "._('string to translate');这段代码运行良好,“要翻译的字符串”显示正确。但是,如果我尝试使用通用的“es”代码:
$language = "es.UTF-8";...String不会翻译。似乎与我的ubuntu中安装的语言环境有关(es_ES.utf8存在,但不存在es.utf8)
我可以强制gettext使用es.UTF-8文件吗?
发布于 2013-10-20 10:28:35
作为一种解决办法,您可以始终使用localedef在现有语言环境的基础上编译新的语言环境。创建基于es_ES.UTF-8的es
localedef -i es_ES -f UTF-8 es.UTF8但是这里有一些重要的问题,这些问题涵盖了简单加载翻译文件之外的领域。由于您的特定于区域设置的信息(如日期和时间格式、度量等)取决于已安装的区域设置,因此最好制定一个关于区域设置使用的计划。假设您使用的是西班牙语(西班牙)的es_ES,什么是es?它是专为一种特定的西班牙语口味准备的,比如es_IC (加那利群岛),还是某种拉丁美洲风味?
下面是一个清晰的示例;如果我想设计一个定制的区域设置库来涵盖各种风格的西班牙语,我会这样做;首先,我添加那些可以用locale-gen轻松安装的区域设置
locale-gen es_ES.UTF-8 es_MX.UTF-8 es_AR.UTF-8然后我想要基于es_MX的es_US和基于es_AR的es_419 (419是拉丁美洲的地理区号
localedef -i es_MX -f UTF-8 es_US.UTF-8
localedef -i es_AR -f UTF-8 es_419.UTF-8https://stackoverflow.com/questions/19427030
复制相似问题